August 23rd, 2007 | Tags:

Hola Cris.

Entendiendo que escritora es aquella que se dedica a escribir, sin duda lo es. Le echa dedicación y es una profesional, obviamente, porque vive, y cómo vive, de ello. En esa acepción es quizá la mejor escritora de su tiempo. Eso son datos objetivos.

¿Tiene calidad lo que escribe? Eso sería mas matizable, opinable. Te apunto unos bocetos: No tiene grandes pretensiones; los personajes aunque al final de la saga evolucionan bien, son muy planos sobre todo en los dos primeros libros (salvo el brujo bueno-malo Severus Snape, que es con diferencia el mejor personaje de la serie, y enorme acierto al elegir a Alan Rickman en las peliculas que lo hace mas sugerente aun), no construye frases originales, no busca metaforas que impacten a primera vista. Los argumentos de sus libros son sota caballo y rey. Sin embargo la trama es sumamente adictiva. Mezcla lo predecible con la sorpresa. No impone, sino que fomenta la imaginación del lector y escribe con mucha inteligencia y añadiendo los guiños necesarios para que se sonría al leer pidiendo más y más. Es fácil de leer, fácil de integrar en el mecanismo de la psique que hace que imagines, que vivas una historia, que es creible, es fantástica y es muy entretenida.

Ciertamente se venden mas cartones de donsimon que botellas de tinto pesquera y eso no lo hace tener mas calidad. Es la relacion calidad-precio (y no me refiero al dinero, sino al “precio” que has de pagar por leer, osea, al tiempo que dedicas y a la abstracción que una obra densa como por ejemplo Kundera y su insoportable levedad del ser, o el Ulises de Joyce, exigen al lector).

Personalmente no comparto la opinión ni de los que leen una y otra vez sus libros descartando por “aburridos” a otros autores, y tampoco a los que defenestran su obra achacando al marketing su éxito innegable. Es una buena historia, bien contada y con los recursos narrativos justos. Antes de montarse el circo comercial, ya había explotado de éxito. Internet y la aldea global han hecho mucho mas por Harry Potter que cualquier campaña publicitaria.

Espero que te guste y estoy seguro que la disfrutarás si la lees.

por mario marqués.

August 23rd, 2007 | Tags:

Bubi wrote:

> ¿Como puede un estudio sobre los libros de caballería ser top secret?
> Cualquier secreto caducó hace quinientos años.
>
> Inclúyase aquí mismo datos y señales de tal estudio.

creo que alb me ha entendido mal (seguro que me he expresado mal). Al menos la referencia que me ha enviado no parece enfocar mi interés inicial. Es sobre un libro de guiones o similar… que os pase la referencia. Yo siguiendo el autor y dándole al gugel sí he obtenido mis propias fuentes.

De la retórica al arquetipo: los manuales de guión de Ivan Pintor.

http://www.audiovisualcat.net/publicaciones/Q16castpintor.pdf

Mi interés era sobre si hay un estudio entre las novelas de caballerías y Harry Potter.

Seguiremos investigando.

saludos

por Jorfasán.

August 23rd, 2007 | Tags:

Por la tarde nuestro informático nos deleita con miles de frases aforísticas en la pantalla anodina del ‘puto-ordenata’…De repente, una de Bergman: algo así como que “…la vida es una serie ininterrumpida de problemas, infortunios y desgracias, que solo se apaciguan cuando llega la muerte…”. Pues bien, lo imprimí y lo pegué en un machón del despacho; no obstante, añadí yo: “…o no”. A los colegas les pareció algo tétrico…¿algo?…¡Muy tétrico! Era mi intención…

Por la noche, o mejor dicho, anoche o ya de madrugada me despertó una enorme mosca que zumbaba en la penumbra, a medio metro sobre mis pies desnudos -el calor húmedo era insoportable-; ésta iba coronada, encima de sus ojos poligonales, con un hombrecillo…con un diablo…Le lancé la lamparilla de la mesita pero no le di. Me desperté, ahora sí, empapada. Luego me volví a dormir. Por la mañana, o esta mañana lo primero que me vino a la cabeza después de que sonara el dichoso despertador fue ‘Bergman’. Ya está.

Esta tarde, antes de salir del trabajo, un colega me ha preguntado qué cuando había puesto eso en la pared: ‘ayer’, le he contestado. ‘Pues se ha muerto hoy’…Yo no tenía ni idea.

PS: He estado estas últimas semanas recopilando, sin saber por qué, películas del sueco -veinticinco he conseguido- de forma compulsiva. PD: Que descanse en paz depende solo de él…o dependía…Dios se apiade del genio.

por Amelie.

August 23rd, 2007 | Tags:

Hay un pregunta crucial. Y esta es “¿merece la pena?”

Escribir una serie de cuentos o, peor aún, escribir una novela, es una tarea que implica cientos de horas de tecleo y correcciones. Y es una tarea que suele ser bastante solitaria. Pero se puede ver uno en la tentación de aparecer por un foro, con la absurda esperanza de que te den ánimo sobre algo que has escrito. Y entonces, uno coge un fragmento de una jodida novela, un fragmento que uno cree que es bueno, y lo expone. Y es entonces cuando se lleva el gran chasco de su vida. Nadie le dice una palabra. Y estúpida y tercamente, uno persiste en esta tarea demencial como si fuera un moderno Sísifo, subiendo la colosal piedra montaña arriba. Esto debe ser un castigo bien merecido que le han impuesto los putos dioses.

Y no tengo nada más que decir, porque me pongo de mala hostia. Esta es la ocurrencia más estúpida que he tenido en mi vida, y me siento muy mal. Muy culpable. Me siento una basura.

por Leopoldo.

August 23rd, 2007 | Tags:

En clave de sol te declamas encendida sobre el tejado rojo que le da paisaje a mi ventana. Deshacerme sobre el ascua de un deseo, es el sino que padezco en la atenta mirada del ojo sin parpado ni pupila: desmallado, como exhausto, quizá muerto y sangrante en su reverso. Qué me importa, eso me reza tu letanía en susurro chillón y estrafalario, tan cerca de mi oreja que se me llena de escarcha. Y yo silente, sin cerrar los ojos para que creas que te sujeto la mirada albina. Como si de eso se tratara, como si tan solo de eso se tratara.

por flantains.

August 23rd, 2007 | Tags:

Alb wrote:

>> http://www.flickr.com/photo_zoom.gne?id=467485544&size=l
> Esto sí. Sí señor. PEdazo de fotografía.

En realidad flickr es el es.hum de fotografía, my friend. Los enlaces eran para demostrarte que había más vida por ahí. Suelo darme un voltio por ahí para cogerme unas cuantas fotos pintorescas. Es decir fotos correctamente expuestas pero sin garra fotográfica. No obstante yo voy a buscar los objetos fotografiados. Por ejemplo, old lorry, viejos camiones. Y como es hipertexto abres en las pestañas fotos, luego sus autores,… es una caza simpática.

Para fondo de escritorio, claro.

>> La accesibilidad de la fotografía engaña mucho. Los resultados
>> decentes que obtienes con un poco de habilidad son burladero.
>
> Esto no lo pillo. Estoy espeso hoy, demasiado teléfono y email. Sorry.
> Pero barrunto que tiene que ver con lo que pienso de los escribidores.
> Que cualquiera con una cámara se dice fotógrafo hoy día. ¿La
> democratización o vulgarización del arte?

No es tanto qué es lo que uno presume que en cada disciplina hay advenedizos que piden cátedra en tres meses… un fenómeno de lo más típico e inocuo. Me refería a que la curva de aprendizaje de la fotografía es más suave que en otras disciplinas y, al conseguir enseguida fotos bien encuadradas, con la luz correcta, cierto deleite en el instante, ilusiona. Y hay que superar esa ilusión. Las buenas fotografías aparecen cuando ya no te preocupas ni de la luz, ni del encuadre, cuando te ocupas de la foto.

por Jorfasán.

August 23rd, 2007 | Tags:

“Alb” escribió en el mensaje

Pero tranquil@. No te voy a desvelar quien muere, quien vive y cómo acaba el último Harry Potter. Los rumores que corren no los creas. O evítalos si eres un lector o lectora de los que les gustan las sorpresas.

Lo importante en realidad no es el misterio de los libros. Ni el marketing -que lo ha habido y mucho y muy sutil - que ha acompañado a la saga. Lo importante es que -ya lo apuntamos en alguno de nuestros artículos para escritores de Escritores Club - nos encontramos ante una escritora que planificó específicamente la saga de los siete libros desde el principio. Y los lectores-escritores inteligentes sabrán verlo así.

Lo hemos recomendado muchas veces. Planifica antes de escribir.
– Al-Baroth

————————-

Ayer terminé también el último de la saga. El cambio de ritmo con respecto a los otros seis es notorio. En los anteriores, la trama va despacio, dia a dia, semana a semana de escuela, clase a clase… en todos el ritmo se acelera al final, en el mes de junio. Los tres últimos capítulos siempre han sido: desvelación de secretos, batalla final y explicaciones. Este libro comienza fulgurante, y sigue trepidante hasta el final. Secretos desde el principio, cada lucha en cada capitulo es la lucha final. Una vez leí que para que salga un buen libro de aventuras y misterios, cuantas menos explicaciones que haya que dar al final, mejor. Creo que este ultimo libro es el mas logrado de todos. El epílogo que substituye a las explicaciones (los foros de pottermaníacos estan que trinan porque, dicen, la autora no ha dado todas las explicaciones que esperaban hasta el punto que ha tenido que ceder y prometer una enciclopedia potterica en los próximos meses) me parece muy correcto. Los personajes han evolucionado, hay naturalidad en ellos, toda la naturalidad que podemos ver en un colectivo de magos, claro, y la trama también se ha ido haciendo menos infantil. Pero creo que no fue ésta la historia tal y como la pensó Rowling al principio y aunque ciertamente se nota la planificación, se vislumbran improvisaciones de última hora, que pese a ello, no quedan mal en absoluto. El final del mago mas valiente, ha satisfecho, no podía ser de otra manera, a los que seguiamos confiando en él. Aquí se puede leer en castellano.

http://proyectodh.blogspot.com/

Capítulo a capitulo y con una traducción que probablemente incluso sea mejor que la oficial que vendrá en febrero de 2008 (que rabie la salamandra) en solo seis días.

por mario marqués.

August 23rd, 2007 | Tags:

“Alb” escribió en el mensaje

* mario marques: http://proyectodh.blogspot.com/

Capítulo a capitulo y con una traducción que probablemente incluso sea mejor que la oficial que vendrá en febrero de 2008 (que rabie la salamandra) en solo seis días.

————————-

> Jur…
> Ya.
> Y hermita con hache.

> (Y sí, las traducciones oficiales no son muy buenas) ABrazos.

Hombre, alb, sin duda traducir es traicionar. Si, y todo depende de las expectativas que tengas. Si quieres algo perfecto con los sentidos que quiso darle la autora, sin duda hay que acudir al original en inglés. No dije que fuera perfecta (hermita? jajaja, no lo había visto… eso me pasa por no haberle echado un vistazo a las dedicatorias) dije que, probablemente, fuera mejor que la oficial. Y lo sigo diciendo. Hay foros por ahí que recopilan los errores de traducción de salamandra. Piensa que un grupo de chavales, la mayoria menores de edad desinteresadamente y en solo seis dias ha conseguido una traducción que, ‘hermitas’ aparte, probablemente sea mas fiel (contando con la trama de los seis libros anteriores) a la historia original de la autora de lo que será la traducción ‘pofesional’ de salamandra. Por no contar, con que si hubieran sponsorizado el blog con un poquito de publicidad, aunque los hubieran demandado los patrones de salamandra, sin duda, se habrían forrado (ha tenido mas de un millón de visitas desde el dia veinte de julio). Travesura realizada ¡y en solo seis dias! :-)

por mario marqués.

TOP